Jeremia 13:9

AB

Zo zegt de HEER: Zoals deze zal Ik doen vergaan de hoogmoed van Juda en de grote hoogmoed van Jeruzalem.

SVZo zegt de HEERE: Alzo zal Ik verderven de hovaardij van Juda, en die grote hovaardij van Jeruzalem.
WLCכֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כָּ֠כָה אַשְׁחִ֞ית אֶת־גְּאֹ֧ון יְהוּדָ֛ה וְאֶת־גְּאֹ֥ון יְרוּשָׁלִַ֖ם הָרָֽב׃
Trans.

kōh ’āmar JHWH kāḵâ ’ašəḥîṯ ’eṯ-gə’wōn yəhûḏâ wə’eṯ-gə’wōn yərûšālaim hārāḇ:


ACט כה אמר יהוה  ככה אשחית את גאון יהודה ואת גאון ירושלם--הרב
ASVThus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
BEThe Lord has said, In this way I will do damage to the pride of Judah and to the great pride of Jerusalem.
DarbyThus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
ELB05So spricht Jehova: Also werde ich verderben die Hoffart Judas und die große Hoffart Jerusalems.
LSGAinsi parle l'Eternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda Et l'orgueil immense de Jérusalem.
SchSo spricht der HERR: Gerade so will ich den Stolz Judas und den Stolz Jerusalems, der sehr groß ist, verderben!
WebThus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Vertalingen op andere websites